在近几年区块链与加密货币形成的密码庞克风潮下,区块链与加密货币逐渐变成一个显学,即使如此,区块链领域依旧是充斥着许多专有技术名词与艰涩的词汇,圈子也相对比较小,想正确的查找到资讯也需要下精准的关键字。
想想,我好久没写些能对社会有贡献的文章了,所以,就来写个区块链常见名词中英日对照吧,希望能帮助想进入这领域的人,快速查找国内外的资料,让区块链产业欣欣向荣。
早速ですが、本题に进もう。
由于日文多由英文名词直接转换而来,多为假名直译,可copy至日本搜索引擎查找相关日文资料。
区块链|Blockchain|ブロックチェーン *虚拟货币|Virtual currency|仮想通货(かそうつうか) *加密货币|Cryptocurrency|暗号通货(あんごうつうか) 代币|Token|トークン 公链|Public blockchain|パブリックチェーン 私链|Private blockchain|プライベートチェーン 联盟链|Consortium blockchain|コンソーシアムチェーン 主链|Main chain|メインチェーン 侧链|Sidechain|サイドチェーン 跨链|Crosschain|クロスチェーン 比特币|Bitcoin|ビットコイン 以太坊|Ethereum|イーサリアム 柚子币|EOS(Enterpise Operation System)| 瑞波币|Ripple|リップル 稳定币|Stable coin|ステーブルコイン 首次代币公开募资|ICO(Initial Coin offering)|イニシャル・コイン・オファリング 挖矿|Mining|マイニング矿工|Miner|マイナー 私钥|Private key|プライベートキー 公钥|Public key|パブリックキー 中心化交易所|Centralized Exchange|中央集権化取引所(ちゅうおうしゅけんかとりひきじょ) 去中心化交易所|Decentralized Exchange|分散型取引所(ぶんさんがたとりひきじょ) 去中心化应用程序|Decentralized application|分散型アプリケーション(ぶんさんがたあぷりけーしょん) 哈希值|Hash|ハッシュ关数(はっしゅかんすう) 共识机制|Consensus|コンセンサス 工作量证明|PoW(Proof of Work)|プルーフ・オブ・ワーク 权益证明|PoS(Proof of Stake)|プルーフ・オブ・ステーク 权益委托证明|DPoS(Delegated Proof of Stake)|委任プルーフ・オブ・ステーク 拜占庭将军问题|Byzantine Generals Problem|ビザンチン 将军问题(びざんちんしょうぐんもんだい) 硬分叉|Hard fork|ハードフォーク 软分叉|Soft fork|ソフトフォーク 闪电网路|Lightning Network|ライトニングネットワーク 双花攻击|Double-spending|二重支払い(にじゅうしはらい) 智能合约|Smart contract|スマートコントラクト *虚拟货币通常指网路世界内能购买服务与商品的点数与货币,加密货币通常指区块链而生的电子货币,一般来说中日文两者意思皆通,查询上不会有太大差异,英文而通常使用Cryptocurrency。
以上这些名词,是踏入区块链领域前最基本的名词,有效率的查询资料,是进入一个未知领域前最重要的一步,希望透过这份对照表,能帮助看到这篇文章的人迅速的找到你要的资料,减少学习区块链的痛苦。
我们下次见。
本文链接地址:https://www.wwsww.cn/qkl/6309.html
郑重声明:本文版权归原作者所有,转载文章仅为传播更多信息之目的,如作者信息标记有误,请第一时间联系我们修改或删除,多谢。